-
1 beauty
ˈbju:tɪ сущ.
1) красота dazzling, raving, striking, wholesome beauty ≈ ослепительная красота bathing beauty ≈ русалка to enhance beauty ≈ совершенствовать красоту Beauty is a joy forever;
its loveliness increases: it will never pass into nothingness. ≈ Красота всегда будет прекрасна, ее неповторимость возрастет: она никогда не уйдет в небытие.
2) красавица Syn: beautiful woman, belle
3) прелесть (часто ирон.) that's the beauty of it ≈ в этом-то вся прелесть you are a beauty! ≈ хорош ты, нечего сказать! ∙ beauty is in the eye of the gazer/beholder ≈ не по хорошу мил, a по милу хорош beauty is but skin deep ≈ наружность обманчива;
нельзя судить по наружностикрасота;
прекрасное - * of form красота формы - spiritual * духовная красота - * preparations косметика;
средства ухода за кожей и т. п. - * doctor косметолог;
косметичка - * culture косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п. - to be in the flower of one's * быть в расцвете красоты;
блистать красотой часто pl привлекательная или красивая черта;
украшение - beauties of nature красоты природы - her smile was one of her beauties улыбка была одним из ее украшений - the poem contains a thousand beauties в поэме тысячи прекрасных мест( ироничное) прелесть - that's the * of it в этом-то вся прелесть - I can't say that I see the * of it я не вижу в этом ничего смешного или интересного - his black eye was a * синяк у него был - просто прелесть - you are a *, I must say хорош же ты, нечего сказать красавица - faded beauties увядшие /перезрелые/ красотки красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам) (собирательнле) (библеизм) краса, цвет( народа и т. п.) (разговорное) преимущество, достоинство > * is but skin-deep нельзя судить о человеке по внешнему виду > * is in the eye of the beholder см. beholderbeauty красавица ~ красота ~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ is but skin deep наружность обманчива;
нельзя судить по наружности~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош -
2 beauty
[ʹbju:tı] n1. 1) красота; прекрасноеbeauty of form [voice, melody, verse, feeling] - красота формы [голоса, мелодии, стиха, чувств]
beauty preparations - косметика; средства ухода за кожей и т. п.
beauty doctor - косметолог; косметичка
beauty culture - косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п.
to be in the flower of one's beauty - быть в расцвете красоты; блистать красотой
2) часто pl привлекательная или красивая черта; украшение2. ирон. прелестьI can't say that I see the beauty of it - я не вижу в этом ничего смешного или интересного
you are a beauty, I must say - хорош же ты, нечего сказать
3. 1) красавицаfaded beauties - увядшие /перезрелые/ красотки
2) красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам)4. собир. библ., поэт. краса, цвет (народа и т. п.)5. разг. преимущество, достоинство♢
beauty is but skin-deep - ≅ нельзя судить о человеке по внешнему видуbeauty is in the eye of the beholder см. beholder ♢
-
3 Dickin medal
['dɪkɪn,medl]меда́ль Мари́и Ди́кин (присуждается "Народной ветеринарной амбулаторией" [ People's Dispensary for Sick Animals] собакам и лошадям, отличившимся на войне. Учреждена в 1943)по имени основательницы лечебницы М.Э.Дикин [Maria E.Dickin]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dickin medal
См. также в других словарях:
МОРФИНА ГИДРОХЛОРИД — Morphini hydrochloridum. Свойства. Белый кристаллический порошок. Слегка желтеет при хранении, хорошо растворяется в воде. Растворы можно стерилизовать текучим паром при 100°С; для стабилизации на каждые 100 мл 1 % раствора морфина добавляют 1 м … Отечественные ветеринарные препараты
ТЕТРАМИЗОЛ — Tetramisolum. Синонимы: нилверм, немицид, риперкол, красверм, галинид, цитарин и др. Свойства. Белый кристаллический, химически стабильный, нерастворимый в воде порошок, хорошо растворяется в различных органических растворителях: этаноле, метано … Отечественные ветеринарные препараты
ТРИФЛУПЕРИДОЛ — Trifluperidolum. Синонимы: триседил, флюмоперон, псикоперидол, триперидол и др. Свойства. По химическому строению близок к галоперидолу. Отличается наличием группы С3 в мета положении фенильного ядра (у пепиридина) вместо атома хлора в пара поло … Отечественные ветеринарные препараты
Подсемейство Саблерогие антилопы (Hippotraginae) — Крупные, сильные и вместе с тем строй вые, вооруженные длинными, прекрасной формы рогами, саблерогие антилопы относятся к наиболее красивым животным Африки. Подсемейство насчитывает 3 рода с 5 видами. Наиболее крупный… … Биологическая энциклопедия
Парфореная охота — (chasse a course, Parforcejagd) заключается в заганивании гончими собаками (см.) зверей до их изнеможения; была известна еще древним галлам и достигла наибольшего блеска и великолепия во Франции в царствование Людовика XIV; охотились… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЧИРИКАТЬ — ЧИРИКАТЬ, чирикнуть, чирикивать, чиликать, щебетать. Воробьи ватажатся и чирикают на дождь. Чиж робкий на заре чирикал про себя, Крылов. | Чирикнуть кого, ряз. сильно ударить, хлестнуть. Пожалуй, чирикай, кому чирикается! Чириканье, действие по… … Толковый словарь Даля
АДДАКС — (Addax nasomaculatus), вид полорогих парнокопытных (см. ПОЛОРОГИЕ) подсемейства саблерогих антилоп (см. САБЛЕРОГИЕ АНТИЛОПЫ). Сложением аддакс напоминает орикса (см. ОРИКС), но стройнее и мельче. Масса аддакса лишь в редких случаях достигает 120… … Энциклопедический словарь
ИНВАГИНАЦИЯ КИШОК — (Invaginatio intestini), внедрение (вворачивание) одного отрезка кишки в просвет другого вместе с подвешивающей его брыжейкой; один из видов механической непроходимости кишечника. В большинстве случаев бывают инвагинации тонких кишок или… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ТРОПАЦИН — Tropacinum. Свойства. Белый со слабым кремоватым оттенком кристаллический порошок. Хорошо растворим в воде и спирте. Форма выпуска. Выпускают в порошке и таблетках по 0,003; 0,01 и 0,015 г. Хранят в хорошо укупоренной таре, предохраняющей от дей … Отечественные ветеринарные препараты
Обломова мать ("Обломов") — Смотри также По утрам расспрашивала няньку, покойно ли спал Ильюша, не просыпался ли ночью, не метался ли во сне, не было ли у него жару? Потом брала сына за руку и подводила его к образу. Там, встав на колени и обняв сына одной рукой,… … Словарь литературных типов
МАГНИЯ СУЛЬФАТ — Magnesii sulfas. Синонимы: магний сернокислый, горькая соль, английская соль. Получают из магнезита. Свойства. Бесцветные призматические кристаллы. Легко растворим в воде (1:1 в холодной и 3:1 в горячей). Содержит до 35 % кристаллизационной воды … Отечественные ветеринарные препараты